Одеський національний художній музей створив віртуальний 3D-тур виставками з сурдоперекладом. Проєкт створили за підтримки Українського культурного фонду.
Тур складається з тривимірного сканування сучасних експозицій “До війни” та циклу “Мови війни” у супроводі 22 відео жестовою мовою, які розповідають про окремі серії робіт та їхніх авторів.
Музей такоє опублікував переклад жестовою мовою семи інтерв’ю з художниками з серії “Від першої особи”. Також у закладі планують випустити нову серію з п’яти відеолекцій про мисткинь, чиї роботи представлені в колекції ОНХМ.
До створення відео жестовою мовою залучали відділ професійних сурдоперекладачів Суспільного мовника. Авторкою відеопроєктів виступила мистецтвознавиця і культурна менеджерка Аля Сєгал.
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: